-Engglish language
Success and happiness in life and love is certainly a desire that every human must realize, and usually the word wise is the right choice to motivate yourself while trying to reach the dream or want to rise from the failure that you experience.
-korea language
삶과 사랑의 성공과 행복은 모든 인간이 깨달아야 할 욕망입니다. 보통 꿈에 이르려고 노력하거나 실패한 경험에서 일어나기를 원할 때 현명한 말은 올바른 선택입니다.
-japan language
成功と幸福の生活と愛は確かにすべての人間が覚悟しなければならない欲望であり、通常、賢明な言葉は夢に到達しようとしている間に自分を動かすための正しい選択であり、
-Engglish language
Every man must have his own life story, but the spirit of hard work is what determines what will happen later, because today's hard work is an investment for a bright future. As the pearls come out of the motivators, life is a struggle, without the struggle of our world will not be able to live.
-korea language
모든 사람은 자신의 인생 이야기를 가져야하지만 근면의 정신은 나중에 일어날 일을 결정하는 것입니다. 오늘날의 근면은 밝은 미래를위한 투자이기 때문입니다. 진주가 동기 부여 자들에게서 나오는 것처럼, 삶은 투쟁이며, 우리 세계의 투쟁은 살아갈 수 없습니다.
-japan language
すべての人は自分のライフストーリーを持っていなければなりませんが、今日の勤勉は明るい未来のための投資であるため、後で何が起こるかを決定するのが勤勉の精神です。真珠がモチベーターから出てくるので、人生は闘争であり、私たちの世界の闘いは生きられません。
-English language
Wise is a very elegant attitude. Yes, like understanding people's feelings well, always helping others who are in trouble, and always humble despite success. hopefully will be a lot of inspiration that readers get, hopefully can change your life to a better direction. We are therefore grateful to those of you who are willing to disseminate this writing of motivation to others, including family, friends, or anyone and through any intermediary. We hope that motivational articles in the form of words of wisdom of life is beneficial to all.
-korea language
와이즈는 매우 우아한 태도입니다. 네, 사람들의 감정을 잘 이해하고, 항상 곤경에 처한 다른 사람들을 돕고, 성공에도 불구하고 항상 겸손 해지는 것입니다. 리더가 얻는 많은 영감이 희망적으로 더 나은 방향으로 삶을 바꿀 수 있기를 바랍니다. 그러므로 우리는 가족, 친구 또는 다른 사람을 포함하여 다른 사람에게 그리고 모든 중개자를 통해이 동기 부여의 글을 기꺼이 전파하고자하는 사람들에게 감사드립니다. 우리는 삶의 지혜의 단어 형태의 동기 부여 기사가 모두에게 유익하기를 바랍니다.
-japan language
ワイズは非常にエレガントな態度です。はい、人の気持ちをよく理解し、いつも困っている人を助け、成功しても常に謙虚になるように。うまくいけば読者が得るインスピレーションの多くが、うまくいけば良い方向にあなたの人生を変えることができます。したがって、私たちは、家族、友人、または誰かを含め、他の仲介者を含む、他人へのこの動機の執筆を広めようとしているあなたたちに感謝しています。私たちは、人生の知恵の言葉の形の動機づけの記事がすべてに有益であることを願っています。
-English language
Beautiful Spirit of Success Two things that are very important in making a change of life is the intention and also the real action, because it will feel useless but do not use it as an inspiration that later applied in real life. Indeed, one of the hardest things for most people to become better people is to fight laziness, because lazy can cause everything to be bad, automatic action is just a mere pest if the sense of laziness so overwhelm yourself rather than the spirit.
-korea language
성공의 아름다운 정신 삶의 변화를 만드는 데 매우 중요한 두 가지 일은 의도와 실제 행동입니다. 왜냐하면 그것은 쓸모가 없지만 나중에 실제 생활에서 적용되는 영감으로 사용하지 않기 때문입니다. 실제로 게으름은 모든 것을 나쁘게 만들 수 있기 때문에 대부분의 사람들이 더 나은 사람들이되는 가장 어려운 일 중 하나는 게으름과 싸우는 것입니다. 게으름이 정신보다 오히려 압도적 인 경우 자동 작업은 단순한 해충 일뿐입니다.
-japan language
成功の美しい精神 人生を変えていく上で非常に重要なことの2つは、無意味だと思うが実際の生活の中で適用されるインスピレーションとして使用しないため、意図と実際の行動です。実際には、怠け者はすべてを悪くさせる可能性があるため、怠け者と戦うのが最も難しいのは、怠け者と戦うことです。
-Engglish language
The beauty of the pearl will be felt more when juxtaposed with real action that continues to be done before the success, because success will come if serious and do not know the word surrender. Whatever happens, keep the spirit is the thing that must be fought in the heart of heart.
-korea language
진주의 아름다움은 진지하게 성공할 것이고 항복이라는 단어를 모르기 때문에 성공 전에 계속 진행될 실제 행동과 병치 될 때 더 많이 느껴질 것입니다. 무슨 일이 생기든지, 영혼을 지키는 것은 마음의 심장에서 싸워야 만하는 것입니다.
-japan language
真珠の美しさは、成功する前に行われ続けている真の行動と並行すると、より深く感じられ、真実なら成功し、降伏の言葉を知らないので、感じるでしょう。どんなことが起こっても、精神は心の中で戦わなければならないものです。
-Engglish language
Because we also have to remember, hard work will never betray, whatever we try will certainly produce results that match our efforts, even if it is achieved by not in a short time. Well, without the intention of patronizing the following motivation of success that is summed up in the words of the beautiful wisdom spirit for success.
-korea language
우리는 또한 기억해야만하기 때문에 열심히 일하는 것이 결코 배반되지 않을 것입니다. 우리가 시도하는 것이 무엇이든 짧은 시간 내에 달성되지는 않더라도 우리의 노력과 일치하는 결과를 확실히 생산할 것입니다. 음, 성공을위한 아름다운 지혜의 정신으로 요약되는 성공의 동기 부여를 후원 할 의도가 없습니다.
-japan language
私たちも覚えておく必要があるので、ハードワークは決して裏切られません。短時間ではなくても、私たちの努力に合った結果を確実に生み出します。まあ、成功のための美しい知恵の言葉で要約される成功の次のモチベーションを懐疑的な意図なしに。
Best regards by @tunjex12