Chidoriashi (千鳥足) : tu es bourré comme un pluvier !

in animauxetinsectes •  6 years ago 


Le pluvier est un oiseau qui tiendrait son nom du fait qu'il arrive en troupe lors de la saison des pluies. Mais cet "oiseau de pluie" a bien d'autres tours dans son sac. Notamment sa façon bien particulière de marcher qui a apparemment inspiré les japonais en donnant le mot 千鳥足 (chidoriashi). Qu'est-ce que ça peut donc bien vouloir dire ? ^^

Origine du mot chidoriashi et usage aujourd'hui


千鳥足, si on le prend dans son sens littéral, cela donne "les pattes (足 ashi) du pluvier (千鳥 chidori)". Au passage, si on a donné le nom de chidori pour le pluvier en japonais, c'est parce que cette espèce d'oiseau a tendance à se regrouper en nombre. Ainsi, le kanji 千 (sen/chi "mille") serait à interpréter avec le sens de "nombreux". Bon c'est pas tout ça mais qu'est-ce qu'elles ont de spécial les pattes de cet oiseau alors ? Pour bien comprendre, veuillez admirer le début de cette vidéo :

Vous vous êtes peut-être dit "oh le pauvre, il est blessé !". Eh bien non, c'est une ruse que l'on appelle 擬傷 (gishô). C'est quelque chose d'assez caractéristique des oiseaux terrestres qui ont un nid à même le sol. La femelle fait ainsi semblant d'être blessée pour attirer les prédateurs hors de son nid et ensuite s'envoler juste avant l'attaque. Si ça vous intéresse, ce comportement est décrit plus en détail dans cet article. Cela a apparemment beaucoup amusé les Japonais (qui sont très familiers avec cette espèce d'oiseau) et ils ont décidé de comparer ça à... un ivrogne qui chancelle/titube. L'ivrogne ne fait pas semblant pour le coup mais tant pis, chidoriashi signifie quand même "pas chancelant/titubant". :D


Ce terme n'est en tout cas pas rare du tout et si vous participez à une soirée arrosée au Japon, je vous conseille de le ressortir. Effet assuré !
Vous pouvez ainsi dire 千鳥足で歩く/帰る (chidoriashi de aruku) "marcher/rentrer en titubant" ou plus simplement 千鳥足です (chidoriashi desu) "il marche comme un bourré". On verra une autre fois comment dire "incapable d'articuler". Comme ça, vous saurez à l'avenir comment vous débrouiller en soirée ! :)

Sources : animalpedia (étymologie et vidéo), hiyokoyarou (illustration)


Posté depuis le blog Kotoba.fr : https://www.kotoba.fr/chidoriashi/

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Congratulations @kotoba! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of posts published
Award for the number of upvotes

Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @steemitboard:

SteemitBoard Ranking update - Resteem and Resteemed added

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!