个人觉得翻译可以学。
文学翻译永远不会被淘汰,机器翻译取代人工口译也还为时过早,政策文件啊财经分析啊新闻类的翻译由于语料库较多现在机器翻译日渐完善但也仍有缺陷。
机器翻译可以辅助人工翻译,但达不到人工翻译所需的效果。
有人文关怀的客户还能给译员更多的钱
RE: 我的2017年度总结
You are viewing a single comment's thread from:
我的2017年度总结
我的2017年度总结
个人觉得翻译可以学。
文学翻译永远不会被淘汰,机器翻译取代人工口译也还为时过早,政策文件啊财经分析啊新闻类的翻译由于语料库较多现在机器翻译日渐完善但也仍有缺陷。
机器翻译可以辅助人工翻译,但达不到人工翻译所需的效果。
有人文关怀的客户还能给译员更多的钱