Fleischfressende Faul-Pferde und politische Bohnen

in deutsch •  6 years ago 

winter-wonderland-3821448_640.jpg
Letzte Woche haben wir uns mit nachtmerries und dodelijke Dingen beschäftigt. Diese Woche träumen wir lieber von weißen - und anderen - Pferden. Musik: Georg Danzer; The Beatles; Bild: Pixabay / kudybadorota

Ich träumte von weißen Pferden...


...das hat der große Georg Danzer schon gesungen. Wir träumen heute auch von Pferden, zu Holländisch: paarden. Het paard kann zum Beispiel lui sein, also so ein bisschen behäbig oder gar faul. Wäre es dann ein luipaard, analog zum Faultier? Nein! Wer sich zu Hause einen luipaard hält, der sollte besser großräumig absperren, das Heu wieder wegpacken und dafür große Fleischrationen einkaufen. Ein luipaard ist nämlich kein faules Pferd, sondern ein Leopard! (Don't try this at home, steht bei Fernsehsendungen an dieser Stelle immer - darum weisen wir an dieser Stelle sicherheitshalber auch darauf hin!)

Und was ist dann mit den Faultieren?

Der zoologisch bewanderte Dodo erklärt das gerne: Das Faultier - übrigens ein ganz fieser Name, weil das Tier einfach energieeffizient ist, was evolutionsbiologisch durchaus Sinn hat! - heißt auf Holländisch luiaard. Luiaard kann man aber auch zu jemandem sagen, der sehr gerne nur auf der Couch oder im Bett herumgurkt und ansonsten nicht viel nach draußen geht oder Dinge tut - ein Faulpelz oder, auf Neudeutsch, ein Couch Potato also! Man sieht: Der Sprung vom luipaard zum luiaard ist genau ein Buchstabe. Für einen holländischen Tierpfleger heißt das: Rechtschreibung kann Leben retten!

Von der Savanne auf die Jacht

Ein weiteres schönes Tier ist der jachtluipaard. Ein millionenschwerer Leopard, der sich jetzt auf Kreuzfahrten in der Adria oder Karibik sonnt? Natürlich nicht. So mancher Leser und manche Leserin aus Deutschland könnten schon einen leisen Verdacht hegen: Wer in manchen Teilen Deutschlands "zur Jacht" ist, der hat auch nicht in der Lotterie gewonnen, sondern ist schlicht auf der Pirsch, wie der Österreicher sagen würde, oder schlicht: Auf der Jagd. Jachtluipaard - das faule Jagdpferd - lebt also nicht auf dem Wasser, sondern in der Savanne, wo es mit Spitzengeschwindigkeiten von über 100 km/h (so viel zum Thema faul!) seiner Beute nachstellt. Erraten, worum es geht? Ja, richtig - um einen Geparden!

Es darf geschummelt werden - oder nicht?

Ein weiterer schöner Vertreter aus der Familie der paarden ist das schommelpaard. Wobei Pferde schummeln? Na der Kluge Hans zum Beispiel im Fach Mathematik. Berühmt ist das doch nicht rechnende Pferd trotzdem geworden. Ein schommelpaard sieht dem berühmten Hans meist recht ähnlich, ist jedoch wesentlich kleiner und frisst sehr viel weniger Heu und Karotten. Und noch eine gute Nachricht: Man muss es nie bürsten oder ausmisten und es schummelt auch gar nicht. Das heißt nämlich sjoemelen. Eine sehr erschwingliche Angelegenheit und grundehrliche Tiere mit Hufschlagqualität! Die Ehre der Pferde ist damit wiederhergestellt - aber was heißt dann schommelen? Nun ja, das bedeutet in etwa schaukeln oder auch oszillieren. Das oszillierende schommelpaard ist also ein Schaukelpferd!

Das Leoparden-Kamel, oder: Ein Exkurs ins Afrikaans

Auf Afrikaans - eine Sprache, die mit dem Holländischen eng verwandt ist - gibt es noch das schöne kameelperd. Mama Kamel, Papa Pferd? Oder umgekehrt? Weder noch! Die Zoologen unter euch wissen natürlich, dass Giraffa camelopardalis mit ihren neuen Unterarten auf Deutsch Westafrikanische Giraffe heißt. Der Name auf Afrikaans kommt vermutlich vom zweiten Teil des Artnamens - camelopardalis. Das camelo- bedarf vermutlich keiner weiteren Erklärung; -pardalis kommt vom altgriechischen Wort πάρδαλις [párdalis] und bedeutet so viel wie Leopard. Ein Leoparden-Kamel also!

Was Pferde- und Bud-Spencer-Fans gemeinsam haben

Eine paardenboon hat nichts mit Pferde-Noobs zu tun: Der Botaniker kennt sie als Vicia faba; der Genussmensch oder Bud Spencer Fan vielleicht eher als Saubohne oder Ackerbohne. In Groningen ist sie eine lokale Spezialität: Nach dem sie in einer mol - eine Pfanne, die etwas an einen Wok erinnert - geröstet worden ist, wird sie als molleboon an hungrige Passanten als Snack verkauft. Leider ist diese Spezialität etwas aus der Mode gekommen; die Bewohner von Groningen werden aber immer noch mehr oder weniger liebevoll als molleboon bezeichnet. Das könnte auch damit zu tun haben, dass der Gemeinderat früher mit Bohnen abstimmte. Wer mal nach Groningen kommt, der bekommt jetzt einen heißen Tipp: Im Stadtmuseum von Groningen gibt es aus Ton nachgebildete Ackerbohnen, die diesen Brauch illustrieren sollen!

Ein botanischer Nachsatz: Pferde sind auch dafür verantwortlich, dass der Löwenzahn auf Holländisch viel harmloser klingt. De paardenbloem ist einfach eine Pferdeblume. Klingt doch gleich viel weniger reißerisch und angsteinflößend, nicht?

Ein paar Dinge ändern sich wohl nie...

... so zum Beispiel het nijlpaard. Das Nilpferd. Hippopotamus amphibius. Sprachlich kein großes Kuriosum für Nicht-Zoologen; zoologisch hat ein Nilpferd aber in jeder Sprache wenig mit dem Nil und gar nichts mit einem Pferd zu tun: Das Hippopotamus gehört zu den Paarhufern - so wie beispielsweise auch Wale, Schweine (auch Schweinswale!), Giraffen, Antilopen, Rehe oder Schafe. Das Pferd gehört hingegen zu den Unpaarhufern - gemeinsam mit den Nashörnern und den Tapiren. Hippo_distribution.gif
In dieser schönen Grafik von Wikimedia Commons / Tommyknocker sieht man übrigens, dass Nilpferde bei weitem nicht nur am Nil gelebt haben, sondern in weiten Teilen Afrikas. Rot ist das frühere Ausbreitungsgebiet; grün das aktuelle.
Soooo... nachdem diese zoologische Suderei (zu Bundesdeutsch: Dauerhafte Unmutsbekundung) beendet ist, widmen wir uns wieder wirklichen Kuriositäten - zum Beispiel dem zeepaard!

I am the eggman, they are the eggmen...

Das Pferd Neptuns (Neptunus auf Holländisch) wird in der (auf Holländisch übersetzten) griechischen Mythologie het zeepaard genannt. Es hat aber auch eine zoologische Bedeutung! Das Seepferd - zu Altgriechisch und Biologisch Hippocampus - ist aber kein Seepferdchen: Het zeepard ist - zumindest laut dem holländischen Wiktionary- ein niederländisches Wort für das Walross. Im Alltag sagt man allerdings walrus. Ik ben de walrus, goo goo g'joob!


Wie das Seepferdchen heißt? Seepferdchen - also zeepaardje. Oder "kleines Walross" - wie man es nimmt!

Stay tuned für nächste Woche: Es wird weihnachtlich!

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  
Du hast ein kleines Upvote von unserem Curation – Support – Reblog Account erhalten. Dieser wurde per Hand erteilt und nicht von einem Bot. Wir, die Mitglieder des German Steem Bootcamps möchten die Deutsche Community stärken. Bei einer Mitgliedschaft im German Steem Bootcamp könnt ihr sicher sein, dass eure Beiträge auch gelesen werden.
Aktuell als Kurator tätig ist @cultus-forex
Du findest uns im Discord unter https://discord.gg/vTsTSrZ


Hg8He5R.png

Wie immer sehr erbaulich (und lehrreich natürlich). Und das mit den Saubohnen - geröstet kann ich mir das gar nicht vorstellen. Gut, ich mag die Dinger eh nicht ;)

Was zu probieren wäre ;-) Vielleicht findest du sie geröstet ja gar nicht so schlimm. Der Dodo liebt zum Beispiel zwei Dinge überhaupt nicht: Kürbiskernöl und Vanilleeis. Aber in Kombination ist es der Wahnsinn schlechthin! :-)

Servus,

du hast von mir ein Upvote erhalten! Ich bin ein Curation-Bot und meine Mission ist, hochwertigen Content unter #steemit-austria zu fördern. Hier kannst du mehr über mich und meine Funktionsweise erfahren. Wie du an meinen Curation-Rewards mitverdienen kannst, wird dort ebenfalls beschrieben.

Übrigens: Wenn du den Tag #steemit-austria verwendest, finde ich deine Posts noch leichter!

Auf dem dem Steemit-Austria Discord-Server kannst du nette Leute kennen lernen und deine Beiträge promoten.

Zum aktuellen Tagesreport

na super unsere Holländischen Freunde wieder, nette Erklärungen zu den sprachlichen Eigenheiten.
Zwischenlinie-2 für Steem-Post 940x120.png
mit sonnigen Grüßen aus Andalusien

Don Thomas

Hola!
Wir könnten natürlich auch mal was über Spanisch machen (sprechen wir beide fließend), aber da gibt es einfach zu wenige lustige Überschneidungen. Wenngleich der Dodo schon mal einen (männlichen!) Schulkollegen hatte, der meinte: "Lo siento, estoy embarazado." ;-)

jajajaja eso es un verdadero milagro, este chico es posiblemente una chica !
Danke für dein feedback ;)
Zwischenlinie-2 für Steem-Post 940x120.png
mit sonnigen Grüßen aus Andalusien

Don Thomas

Böse false friends: embarrassed und embarazado ^^
Dunkelkalte Grüße aus Österreich. Winter is coming ;-)

Congratulations @dodounddrache! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You published more than 20 posts. Your next target is to reach 30 posts.
You received more than 500 upvotes. Your next target is to reach 1000 upvotes.

Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Do not miss the last post from @steemitboard:

Saint Nicholas challenge for good boys and girls

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Congratulations @dodounddrache! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You made more than 50 comments. Your next target is to reach 100 comments.
You got more than 10 replies. Your next target is to reach 50 replies.

Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @steemitboard:

Saint Nicholas challenge for good boys and girls

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!