Ich liebe es, meine Heimat kennenzulernen und unternehme daher gerne viel. Wenn ich bei meinen Eltern zu Besuch bin, suchen wir uns immer einen Ort aus, den wir besichtigen wollen. So war vor kurzem mein Vorschlag, doch mal nach Naumburg an der Saale zu fahren.
I love to get to know my homeland and therefore I like to do a lot. When I visit my parents, we always choose a place that we want to visit. Recently my suggestion was to go to Naumburg an der Saale.
Ich wollte schon lange mal nach Naumburg um mir den Dom anzuschauen, hatte die Stadt aber irgendwie immer viel weiter nördlich eingeordnet. Aber nein, es liegt nur ca. 30 Minuten westlich von Leipzig und somit im südlichsten Zipfel von Sachsen-Anhalt. Also gut machbar für einen Tagesausflug von Mittelsachsen aus.
I wanted to go to Naumburg to see the cathedral for a long time, but somehow I had arranged the city much further north. But no, it is only about 30 minutes west of Leipzig and thus in the southernmost corner of Saxony-Anhalt. So well feasible for a day trip from central Saxony.
Der Naumburger Dom ist ein wirklich imposantes Kirchengebäude, errichtet hauptsächlich in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts und somit eines der bedeutendsten spätromanischen Bauwerke.
Der Dom ist unterteilt in ein Langhaus und zwei Apsiden, dem Ost- und dem weltberühmten Westchor mit den Stifterfiguren. Betritt man den Dom, so gelangt man zunächst in den Bereich des Ostchores. Dieser ist durch einen sogenannten Hallenlettner vom Langschiff getrennt. Im unteren Bereich befindet sich die Krypta. Den eigentlichen Ostchor erreicht man über zwei seitliche schmale Treppen, deren Handläufe wunderschön mit Tierfiguren verziert sind.
The Naumburg Cathedral is a truly impressive church building, built mainly in the first half of the 13th century and thus one of the most important late Romanesque buildings.
The cathedral is divided into a nave and two apses, the east choir and the world-famous west choir with the founder figures. If one enters the cathedral, one first enters the area of the east choir. This is separated from the nave by a so-called hall rood screen. In the lower area there is the crypt. The actual east choir can be reached via two narrow staircases at the sides, the handrails of which are beautifully decorated with animal figures.
Decorated handrail at the entrance to the east choir
Die Glasmalereien in den Fenstern des Ostchores stammen teilweise noch aus dem 13. Jh., der Marienaltar entstand um 1510. Sehenswert ist auch das Chorgestühl, das zum Teil ebenfalls aus der Bauzeit des Domes stammt, sowie die riesigen Lesepulte aus dem 15. Jh.
Der Westchor, ein frühgotisches Bauwerk, ist ebenfalls durch einen Lettner vom Langschiff getrennt. Dieser ist mit den Passionsreliefs aufwendig gestaltet und zeigt unter anderem die Kreuzigungsszene im Portal. Der Westchor ist jedoch am bekanntesten für die zwölf Stifterfiguren, welche untrennbar mit dem Naumburger Dom verbunden sind. Das Besondere an den Stifterfiguren ist die natürliche Darstellung der Skulpturen, indem sie individuelle, charakteristische und detaillierte Merkmale erhielten.
The glass paintings in the windows of the eastern choir partly date from the 13th century, the altar of Mary was built around 1510. The choir stalls, some of which also date from the construction period of the cathedral, and the huge reading desks from the 15th century are also worth seeing.
The west choir, an early Gothic building, is also separated from the nave by a rood screen. This is elaborately decorated with the Passion reliefs and shows, among other things, the crucifixion scene in the portal. However, the west choir is best known for the twelve donor figures, which are inseparably connected to the Naumburg Cathedral. The special feature of the donor figures is the natural representation of the sculptures, in which they were given individual, characteristic and detailed features.
Founder figures on the south side of the west choir; the couple depicts Margrave Hermann and his wife Reglindis
Unter den Stifterfiguren ist die der Uta von Ballenstedt am berühmtesten. Sie ist die Gemahlin von Markgraf Ekkehard II., dem Sohn von Ekkehard von Meißen, welcher sowohl Gründer der Stadt als auch des Stiftes Naumburg war. Ihre Darstellung ist edel und nobel, sie gehörte dem Hochadel an und war daher bessergestellt und konnte frei über ihren Besitz entscheiden, jedoch unterstand auch sie dem Schutz und der Gewalt ihres Mannes.
Im Nordwestturm des Domes befindet sich die Elisabethkapelle, welche der Heiligen Elisabeth von Thüringen geweiht ist. In der kleinen Halle steht eine Elisabethstatue von um 1235. Die Fenster der Halle wurden 2007 von Neo Rauch gestaltet.
The most famous of the donor figures is that of Uta von Ballenstedt. She is the wife of Margrave Ekkehard II, the son of Ekkehard von Meißen, who was both the founder of the town and the monastery of Naumburg. Her depiction is noble and noble, she belonged to the high nobility and was therefore better off and able to decide freely about her property, but she was also subject to the protection and power of her husband.
In the northwest tower of the cathedral is the Elisabeth Chapel, dedicated to Saint Elisabeth of Thuringia. In the small hall there is a statue of Elisabeth from around 1235. The windows of the hall were designed by Neo Rauch in 2007.
Donor figures Ekkehard II. with his wife Uta
Auch der Außenbereich des Doms ist sehr sehenswert. Ein Kreuzgang umfasst einen Innenhof mit weiteren Gebäuden. In einem der Gebäude ist der Domschatz zu besichtigen, bei dem es sich hauptsächlich um Altäre aber auch um Chorbücher handelt. Zum Domgelände gehört ebenfalls ein Domgarten, mit kleinem Weinhang, Küchengarten und Wandelgarten mit altem Baumbestand.
The exterior of the cathedral is also worth seeing. A cloister includes an inner courtyard with further buildings. In one of the buildings the cathedral treasure can be visited, which is mainly altars but also choir books. The cathedral grounds also include a cathedral garden with a small vineyard, a kitchen garden and a Wandelgarten with old trees.
View of the west towers richly decorated with gargoyles from the cloister
Ein Besuch des Naumburger Doms ist absolut zu empfehlen. Ich bin immer wieder beeindruckt von der Baukunst des Mittelalters. Wenn man bedenkt unter welchen Bedingungen und mit welchen Gerätschaften die Menschen damals gearbeitet haben, sind Bauwerke wie dieser Dom für mich ein Wunder.
A visit to the Naumburg Cathedral is highly recommended. I am always impressed by the architecture of the Middle Ages. If you consider under which conditions and with which equipment the people worked at that time, buildings like this cathedral are a miracle for me.
Quelle / source: Wikipedia
Naumburg hab ich auch noch auf meiner Liste - am besten im Winter wenn nicht so viele Besucher da sind :)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Naumburg ist auf jeden Fall einen Besuch wert - nicht nur wegen dem Dom. Die Stadt an sich ist auch total hübsch und es gibt einiges zu sehen. :)
Wir waren an einem Dienstag da und trotz das es 30°C warm war, ging es von den Touris her. Selbst der Dom war nicht so überlaufen.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hallo @grizzabella, toller Bericht über den Dom und sehr schöne Fotos. Liebe Grüße Alexa
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Danke :)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Schicker Post! Mit tollen Bildern und guten Infos :-) ... ist immer schön seine Heimat besser kennenzulernen 😀👍
Posted using Partiko iOS
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Lieben Dank! :)
Ja, ich finde es immer erschreckend wie wenig manche ihre eigene Heimat kennen... dafür dann aber manchmal die halbe Welt ;)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Herzlichen Glückwunsch, dein Beitrag wurde von @ocd entdeckt und gevotet. Du kannst @ocd folgen um mehr über das Projekt zu erfahren und auch bald wieder andere super post zu entdecken!
@ocd hat jetzt auch eine Witness. Du kannst für @ocd-witness abstimmen mit entweder SteemConnect oder auch über Steemit Witnesses um damit andere unterbewertete Autoren zu unterstützen!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=grizzabella
Post link: http://steemitworldmap.com?post=unesco-weltkulturerbe-naumburger-dom-unesco-whs-naumburg-cathedral-de-en
Want to have your post on the map too?
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit