RE: Обновление Dustsweeper - впервые на русском языке / Dustsweeper Update - Erstmals auch auf Russisch

You are viewing a single comment's thread from:

Обновление Dustsweeper - впервые на русском языке / Dustsweeper Update - Erstmals auch auf Russisch

in hive-139751 •  3 years ago 

Sorry wie unhöflich - manchmal vergesse ich auf deepl

Извините, что так грубо - иногда я забываюсь в глубокой задумчивости.

оооо, мое восхищение!!!

У меня никогда не было бы такого терпения, без сомнения.
Я думаю, что пишу слишком много постов и комментариев для этого - у меня нет времени........

О да, делегация от вас все еще со мной.....?

Мне передать 150 обратно вам?
В настоящее время у вас слишком мало стимпауэра.......

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Warum der Knicks... Es ist eine Formalität, ich will Deutsch verstehen.
Ich bin gerührt...
Zyniker sind manchmal so nett)))

не обязательно реверанс...

Вежливость, я предпочитаю общаться с вами на двух языках.
Сегодня и завтра мы оба знаем, о чем идет речь....
Через месяцы или годы трудно будет понять обратное, даже для нынешних читателей.....

Если мы будем поддерживать разговор в хорошем и чистом состоянии - вести его на двух языках..., то потом не будем раздражаться.
Это моя основная идея, во всяком случае.

Я всегда надеюсь, что deepl передает то, что я пишу,
если это не подходит, у вас есть мои слова на немецком и вы можете сделать новую попытку перевода........

Переведено с помощью www.DeepL.com/Translator (бесплатная версия)

nicht umbedingt ein Knicks...

Höflichkeit, am liebsten kommuniziere ich mit dir zweisprachig.
Heute und morgen wissen wir beide worum es geht...
In Monaten oder Jahren wird das sonst schwer nachvollziehbar sein, auch für aktuelle Mitleser....

Wenn wir die Konversation schön sauber halten - zweisprachig führen..., dann ärgern wir uns später nicht.
So jedenfalls mein Grundgedanke.

Ich hoffe eben immer deepl liefert ab was ich schreibe,
wenn es nicht passen sollte hast du meine worte in Deutsch und kannst einen neuen Versuch der Übersetzung unternehmen........

sensibel.
aber eine Menge Tipparbeit.

разумно, но очень много букф

Ja, aber sicher ist sicher....
Missverständnisse passieren schnell!

Да, но лучше перестраховаться, чем потом жалеть....
Недоразумения случаются быстро!

Was für Missverständnisse können auftreten?
Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit von ernsthaften Missverständnissen?
kann etwas zu einem Konflikt führen?
Was?

О каких недоразумениях ты говоришь?
Ты предполагаешь какие-то риски? Какова вероятность серьёзных недоразумений?
что может привести к конфликту? что думаешь об этом?

Manchmal werden einzelne Worte doch sehr stark verfälscht oder auch gibt es viele Interpretationen......

siehe hier:

https://steemit.com/hive-172240/@mgaft1/qxmsuo

dadurch könnte der Sinn eines Satzes total verfälscht werden......
Stelle dir vor ich spreche von "Kindergarten" und deepl spuckt auf Russisch "Kinderschänder" aus........

Иногда отдельные слова очень сильно искажены или имеется много интерпретаций......

см. здесь:

https://steemit.com/hive-172240/@mgaft1/qxmsuo

это может полностью исказить смысл предложения......
Представьте, что я говорю о "детском саде", а deepl выплевывает на русском языке слово "растлитель малолетних" ........0

die russische sprache ist voll von mehrdeutigen und polysemen phrasen. sie können endlos interpretiert werden.
Die Hauptsache ist der Kontext.
Ich bin keine Gefahr für Du, ich werde mich bei niemandem beschweren.

в русском полно многозначных и двусмысленных фраз. как хочешь интерпретируй.
главное - контекст.
я для тебя не опасна. я не буду никому жаловаться.

Haha, ich glaube du bist sehr gefährlich ..... ;-)

Хаха, я думаю, вы очень опасны ..... ;-)