大翻译运动是2022年俄罗斯入侵乌克兰期间出现的一场网络群体运动,旨在翻译中文互联网的舆论内容,以揭露中国(中共)亲俄、反美、反日、反西方、种族歧视等言论之立场,并让海内外华人从假新闻与政治宣传中脱离,融入文明社会。
大翻译运动原本零散地在chonglangtv论坛里的帖文中存在,该社群成员在接受采访时介绍说,从2月16日左右开始,ChonglangTV开始流行有关于乌克兰和俄罗斯的话题,主要是围绕美国曝光俄罗斯在乌克兰边境的军事部署来进行讨论。
当俄罗斯正式侵略乌克兰之后,中国网络平台上出现了许多"收留乌克兰小姐姐"和"俄罗斯1小时速通乌克兰"等言论,对这些言论感到愤慨的社群成员开始自发翻译这些言论,发到推特等平台上让外国人看,"希望他们能够了解到中国的舆论场合究竟在谈论些什么"。
随後,网民翻译了中欧班列从咸宁满载41车货物开往莫斯科的新闻;也翻译了中共央视宣称《中英联合声明》是过时无效文件;还翻译了央视关于美国是“全球抗疫第一失败国”、“全球第一政治甩锅国”、“溯源恐怖主义国”等言论。而这些言论也的确得到了外国媒体,如SupChina, VICE等媒体的报道,亦在Reddit的其他成员人数更多的社群里引起了广泛的讨论。ChonglangTV社群成员也一方面积极为乌克兰捐款,一方面开始翻译更多的中文网络言论。
3月1日,拥有五万三千人的 ChonglangTV 因为发布大陆拦截一名乌克兰汇款的女性银行职员個资,被Reddit以"曝光他人隐私"为名义而强行解散。接受采访的社群成员解释说,这和他们曝光一位自称拒绝了近期通过Swift从上海往乌克兰汇款的微博用户的真实身份信息有关。后来该微博用户关闭了微博。
Reddit社群解散后,社群成员意识到中心化的社区无法带来他们真正想要的自由,便开始以去中心化的方式分散到Twitter, Telegram, Discord, Facebook, Instagram等各个地方。他们在推特上使用"大翻译运动"和"TheGreatTranslationMovement"等标签开始发布翻译成英文的中国网络上的内容,并且为了方便集中和整合信息,使用了名为"The Great Translation Movement大翻译运动官方账号"的推特账号。
接受德国之声采访的前ChongLangTV社群成员就是该推特账号的使用者之一,但是他表示不方便透露个人身份,包括在哪个国家居住。他介绍说,这个账户同时有很多人在登陆,这些人分布在世界各地,使用账户的时候,"谁比较方便的时候就将翻译好的图片发布出来"。使用账户的成员都是自发性质的志愿者,既有原本ChongLangTV社群的成员,也有新加入的网友,"成员数量多到我也数不清"。出于网络安全的考量,账户的使用者之间互相也不知道对方身处哪个国家,常用哪个网名。
大翻译运动 3月初入驻推特,目前已有9.4万关注者。大翻译运动官推表示,中国政府每年都会花费巨额的预算做“大外宣”,营造中共政府“友好”“爱好和平”的形象。然而中共政府的内宣,却是完全另一套口径。中共政府一直在煽动民众对外国人的仇恨,从而巩固共产党的统治。
目前,“大翻译运动”的语言已从英文扩大到了韩文和日文等。
4月2日上午,“大翻译运动”推特账号被限制。账号页面显示:“注意此账户已暂时受到限制”。
去中心化的大翻译运动 Decentralized Great Translation Movement
无论是 Twitter, Telegram, Discord, Facebook, 或是 Instagram,这些中心化平台不公的言论管控都对大翻译运动的发展构成隐患。为促进大翻译运动的去中心化以及抗言论管制,在 Hive 和 Steem 上加上 #greattranslationmovement 标签发帖的用户将获得点赞的机会。
帖子内容必须是中国网民所発佈的真实文章、帖子、留言或评论的忠实翻译,附上相关的链接以及截图。我们鼓励您加上自己的诠释、观点以及评论,以让非中文母语的读者能够了解这些内容的语境。
#TheGreatTranslationMovement
#大翻译运动
#大翻譯運動
#LaGrandeTraduction
#偉大な翻訳運動
#Великийперекладацькийрух
#위대한번역운동
#说好中国故事 #让世界看见中国的声音
Telegram 电报群: https://t.me/GreatTranslationMovement
FB 脸书专页: https://facebook.com/GreatTranslationMovement
Steem: https://steemit.com/@greattranslation
안녕하세요 스팀잇 세계에 오신것을 환영합니다.
저는 여러분이 스팀잇에 잘 적응 할 수 있도록 응원하고 있습니다.
이 포스팅을 한번 끝까지 읽어보시고 STEEMIT-초보자를위한 가이드
혹시나 궁금하신 내용이 있으면 언제든
@ayogom, @jungjunghoon, @powerego, @tworld, @dorian-lee, @bitai, @kinghyunn, @maikuraki, @hiyosbi, @nasoe, @angma, @raah 님께 댓글 주시면 친절하게 알려드리겠습니다.
카카오톡 방에서 궁금한 점도 한번 해결해 보세요. 많은 스팀잇 경험자 분들께서 언제나 궁금한 부분을 즉시 해결해 주실 것입니다. 카카오톡 대화방 바로가기 패스워드(1004)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit