都说十里不同天,这是指的天气,可若是风俗上的差异,那可能就是村与村、镇与镇、县城与县城之间就有明显的不同。可若是相隔千里之遥,谈论起北方与南方,比如山东与上海,在地域文化上的差异,那应该就是更为明显了。
耳听为虚,眼见为实,我就以亲眼目睹或者经历的事情,来感受一下这种地域文化上的差异。
一、2013年,我和妻子送女儿去上海上大学,在他们的宿舍里我切实感受到了北方与南方的差别,更确切一点,山东人与上海人的不同。
和女儿同宿舍的一位女孩来自上海,长相白净,矮小的身材,很符合南方人的特征。女孩的床在靠近门口的下铺,其父亲中等身材,文绉绉的样子,手里拿着一把小斧头,在挨个敲打着床板上面的钉子。他轻轻地敲下去,然后再轻轻地抬起来,只敲打一下,不管钉子有没有露头,他都要敲打一下。女孩子的母亲站在宿舍门口,操着一口上海话,在指挥着男人干活。我虽然不能完全听懂她的话,但能从她的手势中感觉到是在发号施令。
我暗自笑了起来,这就是典型的上海人,男人踏实干活,勤勤恳恳,心细如发,女人发号施令,不用亲自动手。上海男人心也挺细,如若是我这样的山东男人,断不会拿个小锤逐个敲打那床板上的钉子。在床板上用手一摸,有哪一个钉子露出头来,便会去找一块砖头或者石头来,然后对着那钉子猛地砸去,这样就解决了。
二、学校里可以为来送学生的家长提供住宿,不过需要登记,我和妻子去了宿舍管理中心登记。
一位宿舍管理阿姨问我和妻子的关系,我就按山东的说法,说是我的对象。不想那位阿姨笑了起来,说在他们那里“对象”指的不是妻子而是在外胡搞的那种,也就是我们常说的“小三”吧。
这就是地域文化上的差异,同一个词在不同文化里甚至在不同地域文化里,就有着不同的意思。
英国西邻大西洋,东接欧洲大陆, 所以从西面吹来的是暖风,从东面吹来的则是寒风。雪莱就有《西风颂》一诗来歌颂西风。而“西风”在汉语中则象征着“寒冷”、“凋零”;“东风”在汉语中多指“春风”,象征着“春天”和“温暖”。 自古就有“万事俱备,只欠东风”的说法。同样的东风、西风就有完全相反的意思。
理解文化上的差异,然后相互尊重,求同存异,才能真正做到平等往来。
注:图片来自网络。