- 挑战继续, 我们已将其延长到5月30日(星期六).
- 1 STEEM POWER, 如封面图片所示,我们将为符合挑战要求的西班牙裔社区的每个参与者委派1个SP。.
- 超过500 STEEM 它们是由华人社区提出来的,并在参与者之间分配,这是一个绝妙的主意,工会 它总是使我们与众不同.
- 标签 #yourself 和 #fouryears-steem 没有正确使用, 使监控变得困难.
- 页面底部 在许多出版物中 没有适当的链接 使得用户难以到达原点 到出版物的来源, 咨询挑战的依据.
- 如果我们这样做 一个很好的收藏 志愿志愿者 Steem, 我们将增加 Steem Power 委派给其他社区, 如果您想合作,我们在这篇文章中发表评论.
- 我们建议 社区及其领导者不要将当前的挑战分为个别的挑战,以避免失去我们寻求获得的全球统一.
- 记住 留下您参与咨询出版物的链接,这是一种统计控制方法.
这是每个社区都应在其呼叫中发布的页脚代码,无需进行任何修改,以便参与者可以正确复制它:
Este reto se inició desde la cuenta @enmovimiento con el objetivo de celebrar los cuatro años de Steem Blockchain, si deseas saber más sobre este reto entra al post <a href="https://steemit.com/hive-152587/@enmovimiento/convocatoria-reto-mundial-cuarto-aniversario-de-steem-blockchain">RETO MUNDIAL CUARTO ANIVERSARIO DE STEEM BLOCKCHAIN </a>
Sé parte de la historia.
</center>
各种语言的出版物
- 中国社区: 新手村 两 周年 纪念 X 全球 社区 庆祝 Steem 四 周年 活动 (目前 累计 567.525 STEEM 奖金.
- 语语言 英文: WORLDWIDE CHALLENGE TO CELEBRATE THE 4TH ANNIVERSARY OF THE STEEM BLOCKCHAIN.
- 葡萄牙语语言: CHAMADA PARA O DESAFIO MUNDIAL QUARTO ANIVERSÁRIO DE STEEM BLOCKCHAIN.
- 语语言 英文: CONVOCATORIA RETO MUNDIAL CUARTO ANIVERSARIO DE STEEM BLOCKCHAIN.
- 语语言 印地语: स्टीम ब्लॉकचेन की चौथी वर्षगांठ के लिए दुनिया भर में बुलावा.