The tree fruit of wisdom ちえの木の実

in japanese •  7 years ago 

20180429-02.jpg

I went to a select book shop for children called "Fructus Arboris Sapientiae". "Fructus Arboris Sapientiae" in English "The tree fruit of wisdom".

Ah! I have read it long ago! ! ! There will be such books too.
「ちえの木の実」という子どものためのセレクト・ブックショップに立ち寄りました。



あ!昔読んだことがある!!!という本もたくさんあります。

20180429-03.jpg

Although it is a select shop for children, there are also picture books that pop out,Even adults are also funny.
子供のためのセレクトショップですが、飛び出す絵本などもあり、
大人が立ち寄ってもワクワクすることでしょう。

Concept of the bookstore

It was a very nice shop so I checked out the homepage.
とてもいいお店だったので、ホームページを調べてみました。

This shop wants to make a place to see the books that children can love from the bottom of my heart.
このお店は「子どもたちが心から好きになれる本と出会える場所をつくりたい」

It seems that it is a shop made with such a wish.
そんな願いを込めてできたお店だそうです。


Shop DATA:

20180429-04.jpg

Fructus Arboris Sapientiae

ちえの木の実

URL: http://www.chienokinomi-books.jp/

2-3-14 Ebisuzan western Shibuya-ku, Tokyo

business hour:11:00~18:00
closed:Every Tuesday

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

可愛い本屋さん!「ちえの木の実」というお店の名前もいいですね。
子どもを連れて行ってみたいです。

自分の家にある本とかがあると、嬉しいです^^
うちは、まだ欲しがらないので、ちょっと早かったかなぁと。
もう少し経ってからまた連れて行こうと思います。

大人も楽しめそうですね。ついつい長居しちゃいそう(笑)

長居した結果、大金も使っているかもですw