来るもの拒まず、去るもの追わず
(きたるものはこばまず、さるものはおわず)
这条谚语字面意思很直白,来者不拒,去者不追。我们来看一条日语解释:自分のところを去りたい人を引き止めるようなことはしないし、 自分のところを信じてやって来る人は、すべて受け入れるということ。 意即,不做阻止他人远离自己的事,全心接受所有相信自己而来的人。
这句话放到现代生活中,往往被用于探讨人与人之间的感情。比如这篇 復縁する為に「来る者拒まず、去る者追わず」の精神を鍛える便是讨论如何对待自己恋爱中经历的人,如何摆放「元彼」(前男友)在自己感情中的位置,如何面对未来的人。
而「来者不拒,往者不追」原本还没有这么接地气的理解。
孟子,孔子
归根结底,这条谚语的本源是孟子:
“夫子之设科也,往者不追,来者不拒。” -- 《孟子·尽心下》
这句话在冯梦龙的《东周列国志》也被引用:
弟子就学者不知多少,先生来者不拒,去者不追。” --明·冯梦龙《东周列国志》第八十七回
“设科”的意思是开设课程进行教学。(“夫我设教授之科,教人以道德也”)所以这句话本身的意思是,孟夫子开设课程,不强留要走的人,不拒绝想来的人。孟子的教学理念确实也大抵如此,他与弟子的谈话,大都以探讨是非,就事论事为主,而甚少就弟子本人的品行等分别对待。
比如在孟子中存在感极高的公孙丑,跟孟子的谈话,基本都是讨论事物和人间的道理,孟子的言论基本是客观独立的,比如著名的“得道者多助,失道者寡助”,”助之长者,揠苗者也“等等,在跟其他弟子讨论时,也不大会因人而异。
常拿来与孟夫子作比较的孔子,则讲求“有教无类”,意思是说,人本来有差别,通过教育(有教),都能变成有才德的人(无类)。(另一种说法,是说不分别对待人进行教育)不论怎样,孔子也的确很喜欢因材施教,《论语》便是这件事的写照。对于喜爱佩长剑的刚猛的子路,孔子常常会劝他小心行事,例如《论语·先进》中便有:
子路问:“闻斯行诸“,子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”
而对于比较文质彬彬的冉有,孔子便给予更多鼓励:
冉有问:“闻斯行诸?“,子曰:“闻斯行之。”
这两种教育方式并无高下之分,在不同的情况下都有各自的好处。而对于求学的人来者不拒,同时对于无心向学者不强求,这样的气度其实是这两位教育家的共同点。
于人于事,有这样的心态,我们大抵不会将生活的不确定性拒之门外,也不会同渐行渐远的人争得面红耳赤。教学者对求学者如是,我们对友人,对爱人,亦如是。
✅ @shanez, I gave you an upvote on your post! Please give me a follow and I will give you a follow in return and possible future votes!
Thank you in advance!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
I love "来るもの拒まず、去る者追わず." Nice post!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
thanks, i just followed you cuz your blog is amazing! so interesting
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit