One of the factors that make us understand much better the fantastic display of disproportionate beauty displayed by Nature on the side of those eternal sleeping giants, which, metaphorically speaking, are the Picos de Europa, is the aesthetic fragility of some clouds, which, in Sometimes, when they insist on not passing by, they contribute to leaving memories of charismatic expressiveness on the retina of the surprised traveler.
This detail, which, in essence, has also generated succulent legends since the dawn of time, contributes, as much or more, than the environment itself, to embellish the already superb beauty of some towns and cities, which, in many cases, they still continue to surprise us with their stubborn way of remaining faithful to their ancient customs.
Uno de los factores que consiguen hacernos comprender mucho mejor el fantástico despliegue de desproporcionada belleza desplegada por la Naturaleza a la vera de esos eternos gigantes dormidos, que, metafóricamente hablando son los Picos de Europa, es la fragosidad estética de unas nubes, que, en ocasiones, cuando se obstinan en no pasar de largo, contribuyen a dejar en la retina del sorprendido viajero, recuerdos de carismática expresividad.
Este detalle, que, en el fondo, también generó suculentas leyendas desde el alba de los tiempos, contribuye, tanto o más, que el propio entorno, a embellecer la ya de por sí soberbia belleza de unos pueblos y ciudades, los cuales, en muchos casos, todavía continúan sorprendiendo por su obstinada manera de permanecer fieles a sus antiguas costumbres.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.