Utreet. Tamin ' Andriamanitra! Any an-trano!
Lakolosy tinkle.
Ianao coolly ny asa fanaovan-gazety ny molotra
Ny volafotsy peratra,
Ary aho - fa ny umpteenth fotoana misesy-
Oroka ny vava vola aminy, fa tsy ny tanana...
ao ny sorony, natsipy indray, -
ny hafanam-Po ny fahafahana sy ny fisarahana,
Saingy zara raha hita ny alalan ' ny setroka,
Noho ny orana, noho ny mankaleo ...
ary ny fijery toy ny arintany ao anaty lavenona,
ary ny feon ' ny maraina ary mankaleo ...
Tsia, ny fiainana sy ny fahasambarana mandra-maraina
Tsy hahita izany eo fa jereo!
Izany dia tsy ny feo fa nihira omaly
Miaraka amin'ny gitara miaraka amin'ny sehatra!..
toy ny zazalahy, shuffled; miankohofa
"Tsara-veloma..."
ary ny badge clattered ny fehin-tànana
(Ny sasany ny fitadidiana) ...
Aho hijery azy ao amin'ny fahanginana,
Dia manenjika ny rantsan-tananareo mandra-maharary...
Satria isika dia tsy hihaona indray.
Inona no handeha aho mba hilaza aminy?..
"Veloma, maka hafa peratra.
Mametraka ny tanana kely eo
Ary ny maizina ny fo
Ao ny volafotsy kirany ...
Manidina rehefa nanidina, Taya,
Ny alina ny afo, ny alin'ny ny lasa ...
ianao, fotoana, fahatsiarovana pahina,
Ary ny lalana dia feno ny oram-panala."
Dia mandeha mamaky ny lohasaha. Ao ambadiky ny lohany ny satrony,
Volontany tanana amin'ny zanak'osy fonon.
Lavitra ny mavokely lemaka Hamirapiratra,
Ny renirano mangina dia ny sakany, ary manga.
Aho sambatra-mandehana-tsara vintana lehilahy. Aza manao na inona na inona.
Vao mihaino ilay hira-mihira miaraka am-ponao,
Raha ihany ny fahazavana coolness nikoriana,
Raha toa ka afa-tsy ny zatovovavy tsy milefitra.
Aho nivoaka ny lalana, aho mandeha avy eo amin'ny tehezan-tendrombohitra -
Ahoana no manan-tsaina maro ny lehilahy sy ny vehivavy dia misy!
Ny karohy ny siosion-dresaka zavatra, ny scythes sifflet zavatra.
"Hey, poeta, mihaino ianao, dia tsy manan-kery na tsy malemy?
Tena tsara fanahy kokoa eto an-tany. Feno mitsinkafona eny amin'ny lanitra.
Rehefa tia ny dales, noho izany dia tia ny asa.
Dia anao ny firenena zazalahy, na dia ianao tsy tantsaha?
Savily ny scythe, mampiseho ny zotom-po."
Ah, ny penina dia tsy karohy, Ah, ny scythe dia tsy penina -
fa ny scythe mitondra ny andalana, fara fahakeliny, izay.
Eo ambany ny lohataona masoandro, eo ambany ny lohataona rahona
Ny olona efa namaky azy ireo nandritra ny taona maro.
Ho any amin'ny helo miaraka amiko ny fandraisana intsony ny malagasy fitoriana.
Eny, hanome ahy ny scythe, dia hasehoko
anao aho raha tsy ny namana, raha toa aho tsy akaiky anao,
Tsy dia tena tiako ny fahatsiarovana ny tanàna?
Tsy miraharaha ny lavaka, dia tsy miraharaha ny olana madinidinika.
Tsara oblique ny zavona maraina
Output ahitra andalana amin'ny Dale,
Mamaky ny soavaly sy ny RAM.
Ao amin'ireo andalana - ny hira, ao amin'ny andalana ireo-ny teny.
Izay no mahatonga ny faly aho mieritreritra ny tsy misy,
Fa isaky ny omby dia afaka mamaky azy,
Mandoa amin'ny ronono mafana.