RE: Diferencias entre el español de España y el de América -por bert0

You are viewing a single comment's thread from:

Diferencias entre el español de España y el de América -por bert0

in spanish •  7 years ago 

Como en muchos lugaras también en America Latina tenemos diferentes significados por pais para una misma palabra, por ejemplo:

Tinto:
En Colombia es el café negro: “¿me traes un tinto, por favor?”, pero usando esa frase en Argentina, seguro te traen un vino.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Exacto!! y en Venezuela se te quedan mirando así como: y...¿más o menos que quieres?