Well, I can't conceal that I used sometimes this tool, but always I was checking carefully each word, because I was aware of his defective nature. Nevertheless I'm suprised I made so obvious mistakes in this contribution and I'm sure It won't happen again. Thanks for validation.
RE: [Translation][Polish]The Curious Expedition (1018 words)#2
You are viewing a single comment's thread from:
[Translation][Polish]The Curious Expedition (1018 words)#2