Docusaurus – Romanian Translation part 2 (11%-22% 1054 words translated)

in utopian-io •  7 years ago  (edited)

Hey guys! Cristian here! This is my second contribution to the Docusaurus project.

The translation is going smoothly, with no major issues. I am however second guessing myself all the time when translating programming expressions or folder names, as i do not know if the instalation of the program will name them in the language chosen by the user. Also, as everytime, there were words which I have chosen not to translate for the sake of understanding like „commit”, „truthy” , „footer”, „stylesheet” and „array”. Anybody with knowledge of the romanian language can tell that the translation of these words is either difficult or completely confusing.

I have translated 22% of the Docusaurus project. (2101 words).

Project Details

Docusaurus is a project for easily building, deploying, and maintaining open source project websites.

Docusaurus has different features, which make it easy to use, like:
-Simple to Start Docusaurus is built to be easy to get up and running in as little time possible.
-Localizable Docusaurus ships with localization support via CrowdIn. Empower and grow your international community by translating your documentation.
-Customizable While Docusaurus ships with the key pages and sections you need to get started, including a home page, a docs section, a blog, and additional support pages, it is also customizable as well to ensure you have a site that is uniquely yours.

Links related to the translation

The link for the github page of the project can be found here, also the crowdin page of the Romanian language with my activity, can be found here.

Source Language

English

Translated Language

Romanian

Number Of Words

2101

Number of words translated on this contribution: 1054

Proofread Words

0

Previous translation on the same project

Here is the link to the first part of the translation.

Number of words translated on the project before this report (if any): 1047

Bellow, I will provide a few screenshots that I took, while translating the Docusaurus project:
2018-01-13 03_54_55-Docusaurus translations_ collaborative internationalization and easy to use tran.png
2018-01-13 05_48_11-Docusaurus translations_ collaborative internationalization and easy to use tran.png
2018-01-13 03_56_17-Translating Docusaurus to Romanian language – Google Chrome.png
2018-01-13 05_49_29-Translating Docusaurus to Romanian language – Google Chrome.png
2018-01-13 05_47_59-Docusaurus Project Activity Stream – Google Chrome.png
2018-01-13 05_47_29-vellosid's Docusaurus Translation Reports – Google Chrome.png
2018-01-13 04_13_05-All Strings - Docusaurus - Crowdin translation – Google Chrome.png
2018-01-13 05_46_56-All Strings - Docusaurus - Crowdin translation – Google Chrome.png

The total translation time for this part was about 2 hours :

You suggested 78 translations into Romanian
Translation File Language Time
Câmpurile siteConfig api-site-config.md Romanian 10:46 PM
Dacă nu dorești să ai o pagină a utilizatorilor sau să arați utilizatorii pe pagina index poți sa elimini această secțiune. api-site-config.md Romanian 10:45 PM
În mod curent, array-ul utilizatori este folosit doar de fișierele exemplu index.js și users.js. api-site-config.md Romanian 10:43 PM
Câmpul fixate determină dacă este afișat sau nu pe pagina index. api-site-config.md Romanian 10:41 PM
Captura este textul afișat când cineva stă cu pointer-ul deasupra imaginii acelui utilizator și linkinformații este unde se va duce cineva care dă click pe imagine. api-site-config.md Romanian 10:40 PM
Orice obiect al utilizatorului are câmpuri captură, imagine, linkinformații și fixate. api-site-config.md Romanian 10:37 PM
În mod curent acest câmp este utilizat de exemplu fișierele pagini/en/index.js și pagini/en/users.js date. api-site-config.md Romanian 10:36 PM
Array-ul utilizatori este folosit pentru a stoca obiecte pentru fiecare proiect pe care vrei să îl arăți pe site-ul tău. api-site-config.md Romanian 10:26 PM
Vitrina utilizatorului api-site-config.md Romanian 10:24 PM
O mare parte a configurării site-ului este efectuată prin editarea fișierului siteConfig.js. api-site-config.md Romanian 10:23 PM
siteConfig.js api-site-config.md Romanian 10:22 PM
site-config api-site-config.md Romanian 10:22 PM
Dacă dorești să folosești css-uri separate la aceste pagini statice, poți să le excluzi din a fi integrate în stilurile Docusaurus prin a le adăuga în câmpul siteConfig.separateCss. api-pages.md Romanian 10:22 PM
Dacă dorești să folosești stylesheet-ul Docusaurus, poți să îl accesezi la ${baseUrl}css/main.css. api-pages.md Romanian 10:20 PM
Alternativ, pot fi plasate în dosarul pagini și pot fi folosite așa cum sunt în loc să fie redate din React. api-pages.md Romanian 10:18 PM
Acestea pot fi adăugate la dosarul static în aceeași manieră ca orice asset-uri statice. api-pages.md Romanian 10:16 PM
Fișierele .html statice pot fi folosite deasemenea, dar nu vor include header-ul, footer-ul sau stilurile Docusaurus ca setare de bază. api-pages.md Romanian 10:14 PM
Adaugând pagini statice api-pages.md Romanian 10:12 PM
O metodă ușoară pentru a-ți da seama ce clase dorești să suprascrii sau să adaugi este să pornești serverul local și să folosești unealta "inspectează elementul" a browser-ului tău. api-pages.md Romanian 10:12 PM
Orice fișiere .css adăugate de tine în dosarul static vor fi integrate la finalul stilurilor furnizate de Docusaurus, permițându-ți sa adaugi și să suprascrii stilurile de bază ale lui Docusaurus după cum dorești. api-pages.md Romanian 10:05 PM
Poți să adaugi propriile tale stiluri, prin a le copia oriunde în dosarul siteweb/static. api-pages.md Romanian 10:01 PM
Poți deasemenea să configurezi alte culori în aceeași manieră descrisă în documentul siteConfig. api-pages.md Romanian 10:00 PM
Ar trebuii să configurezi primar-ul, secundar-ul și culorile Prism, ale site-ului tău, folosind culori în câmpul siteConfig cum este specificat aici. api-pages.md Romanian 09:58 PM
Head-ere Markdown api-doc-markdown.md Romanian 09:53 PM
Caracteristici Markdown api-doc-markdown.md Romanian 09:53 PM
doc-markdown api-doc-markdown.md Romanian 09:52 PM
Vezi Ghidul de traduceri pentru a afla mai multe. api-commands.md Romanian 09:52 PM
Scriptul va trece prin fiecare fișier în siteweb/pagini/en și prin fișierul siteConfig.js și alte fișiere de configurare pentru a lua șirurile în engleză ce urmează a fi traduse pe Crowdin. api-commands.md Romanian 09:52 PM
Scrie în engleză pentru orice șir ce trebuie tradus într-un fișier siteweb/i18n/en.json. api-commands.md Romanian 09:50 PM
Scrie în engleză pentru orice șir ce trebuie tradus într-un fișier website/i18n/en.json. api-commands.md Romanian 09:49 PM
Scrie în engleză pentru orice șir ce trebuie tradus într-un fișier siteweb/i18n/en.json. api-commands.md Romanian 09:49 PM
Alias: scrie-traduceri api-commands.md Romanian 09:47 PM
docusaurus-scrie-traduceri api-commands.md Romanian 09:46 PM
Vezi Ghidul de versionare pentru a afla mai multe. api-commands.md Romanian 09:46 PM
Acceptă orice șir ca un număr de versiune. api-commands.md Romanian 09:46 PM
Folositor pentru capturarea de imagini ale documentelor API ce se mapează la versiuni specifice ale software-ului tău. api-commands.md Romanian 09:45 PM
Asta va rezulta într-o nouă copie a site-ului tău ce va fi generată și stocată în propriul său dosar de versionare. api-commands.md Romanian 09:43 PM
Generează o nouă versiune a documentelor. api-commands.md Romanian 09:42 PM
Alias: versiune api-commands.md Romanian 09:42 PM
docusaurus-versiune <versiune> api-commands.md Romanian 09:41 PM
Acest script va fi construi site-ul web static, aplica traducerile dacă este necesar, și apoi va porni un server local. Site-ul web va fi lansat la portul 3000, ca setare de bază. api-commands.md Romanian 09:41 PM
Alias: start. api-commands.md Romanian 09:39 PM
docusaurus-start [--port <număr>] api-commands.md Romanian 09:39 PM
Vezi Ghidul de versionare pentru a afla mai multe. api-commands.md Romanian 09:38 PM
Redenumește o versiune existentă a documentelor cu numele noii versiuni. api-commands.md Romanian 09:37 PM
Alias: redenumește-versiunea api-commands.md Romanian 09:36 PM
docusaurus-redenumește-versiunea <versiunecurentă> <versiunenouă> api-commands.md Romanian 09:35 PM
Poți să afli mai multe despre configurarea automată a lansărilor cu Circle Ci în Ghidul de publicare. api-commands.md Romanian 09:34 PM
CI_PULL_REQUEST: Se așteaptă să fie truthy dacă rularea CI a fost declanșată de un commit într-o cerere de tip pull. api-commands.md Romanian 09:32 PM
CI_PULL_REQUEST: Se așteaptă să fie truthy(no translation) dacă rularea CI a fost declanșată de un commit într-o cerere de tip pull. api-commands.md Romanian 09:32 PM
CIRCLE_PROJECT_REPONAME: Numele repozitoriului git, ex: "Docusaurus". api-commands.md Romanian 09:29 PM
CIRCLE_PROJECT_USERNAME: Numele de utilizator GitHub sau numele organizației ce găzduiește repozitoriul git, ex: "FacebookExperimental". api-commands.md Romanian 09:28 PM
CIRCLE_BRANCH: Ramura git pentru a fi asociat cu commit-ul ce a declanșat rularea CI. api-commands.md Romanian 09:27 PM
CIRCLE_RAMURĂ: Ramura git pentru a fi asociat cu commit-ul ce a declanșat rularea CI. api-commands.md Romanian 09:26 PM
GIT_UTILIZATOR: Utilizatorul git pentru a fi asociat cu commit-ul de lansare. api-commands.md Romanian 09:24 PM
GIT_USER: Utilizatorul git pentru a fi asociat cu commit-ul de lansare. api-commands.md Romanian 09:23 PM
Această comandă este intenționat să fie rulată în timpul pasului de lansare în Circle CI, și, în consecință, se așteaptă ca anumite variabile de mediu să fie definite: api-commands.md Romanian 09:22 PM
Build-uri, apoi lansează site-ul web static la paginile GitHub. api-commands.md Romanian 09:17 PM
Alias: publică-gh-pages api-commands.md Romanian 09:16 PM
docusaurus-publică api-commands.md Romanian 09:16 PM
Precizează o caracteristică traduceri sau versiuni pentru a genera fișiere de exemplu suplimentare pentru acea caracteristică. api-commands.md Romanian 09:16 PM
Această comandă este explicată în detaliu în Ghidul de preparare a site-ului. api-commands.md Romanian 09:14 PM
Când nici o caracteristică nu este specificată, se setează un site web configurat minimal în proiectul tău. api-commands.md Romanian 09:13 PM
Alias: exemple api-commands.md Romanian 09:11 PM
docusaurus-exemple [feature] api-commands.md Romanian 09:11 PM
Vezi deasemenea docusaurus-start. api-commands.md Romanian 09:10 PM
Generează site-ul web static, aplicând traducerile dacă este necesar. Folositor pentru crearea site-ului web înainte de lansare. api-commands.md Romanian 09:10 PM
Alias: build. api-commands.md Romanian 09:08 PM
docusaurus-build api-commands.md Romanian 09:07 PM
Referințe api-commands.md Romanian 09:06 PM
Comenzi api-commands.md Romanian 09:06 PM
În loc să tastezi docusaurus-start de fiecare dată, poți să tastezi yarn run start sau npm start pentru a realiza același lucru. api-commands.md Romanian 09:06 PM
Docusaurus furnizează niște mapări de bază ca să îți permită să rulezi comenzi ce implică convenții Node. api-commands.md Romanian 09:04 PM
Dacă ai nevoie de ajutor pentru a le seta din nou, te rugăm să apelezi la Ghidul de instalare. api-commands.md Romanian 09:03 PM
Aceste script-uri sunt setate sub cheia "script-uri" în fișierul tău siteweb/pachet.json ca parte a procesului de instalare. api-commands.md Romanian 09:01 PM
Configurație api-commands.md Romanian 08:59 PM
npm run start -- --port 8080 api-commands.md Romanian 08:59 PM
Dacă rulezi Docusaurus folosind npm, poți încă să folosești argumente în linia de comandă prin inserarea a -- între npm run <command> și argumentele de comandă: api-commands.md Romanian 08:58 PM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

This is the best post on Steemit. I gave you a vote now, ya heard?

thank you

Hey @vellosid I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • This is your first accepted contribution here in Utopian. Welcome!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]