RE: Czy to uczciwe publikować dwa posty, na ten sam temat, w dwóch różnych językach?

You are viewing a single comment's thread from:

Czy to uczciwe publikować dwa posty, na ten sam temat, w dwóch różnych językach?

in pl-travelfeed •  5 years ago 

Nie wiem czy pamiętasz, ale kiedyś pytałem Cię właśnie o to.
Pytanie było ukierunkowane konkretnie pod używanie tagu pl-travelfeed dla postu po polsku, a następnie tagu travelfeed dla tego samego postu po angielsku.
Jeśli mnie pamięć nie myli, to któryś z punktów regulaminu travelfeed wykluczał możliwość takiej publikacji dwóch postów i zarazem korzystania dwa razy z tagu travelfeed.

Ja przyjąłem zasadę, że do postu dla polskich czytelników wrzucam tag pl-travelfeed, a po przetłumaczeniu na angielski wrzucam np. trip lub travel.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Pamiętam tamtą rozmowę i masz rację jeden z punktów, które trzeba zaznaczyć podczas publikacji na travelfeed.io brzmi:

You must post in the language selected, without the use of translation tools

Chodzi tu o automatyczne tłumaczenie przy użyciu google.translate albo deepl.com, natomiast gdy samodzielnie tłumaczysz swój post na angielski Ciebie to nie dotyczy. Możliwe, że wtedy wprowadziłem Cię w błąd za co przepraszam.