Life in Europe #35: What to wear to a British WeddingドレスコードsteemCreated with Sketch.

in travel •  6 years ago  (edited)

IMG_20190517_130204_250.jpg

Life in Europe #35

What to wear to a British Weddingドレスコード

One of the items I need to get this time while I'm in the UK is a hat or a fascinator, which I am going to wear for my friend's wedding this summer. There's no way of finding one once out of the UK..., but look what they have in a department store here!

今回イギリス滞在中にどうしても買わなければいけない物... それはこの夏に友人の結婚式に出席するための「お帽子」です。イギリスの結婚式は、ゲストの女性は、お帽子かファッシネーターと呼ばれるヘッドアクセサリーを着けて参列します。これはイギリス独特の慣習なので、他の国ではなかなか素敵なお帽子は見つけられませんが、こちらでデパートに入ると、、ずらーり!

IMG_20190517_131030_753.jpg

IMG_20190517_131059_051.jpg

IMG_20190518_144842_038.jpg

IMG_20190518_144931_760.jpg

IMG_20190517_130603_281.jpg

IMG_20190517_130750_099.jpg

IMG_20190517_130807_260.jpg

I found one I quite liked...
好きな感じのものが一つ見つかりました。

IMG_20190517_130942_686.jpg

I like that 9 out of 10 times, people at the shop ask me when I'm buying a head accessory "do you have a wedding or a horserace?" at the till, and I answer "yes I have my friend's wedding next month" then they go "oh lovely, this is a lovely fascinator, have a lovely day." So very British!

ちなみに結婚式以外には、ホースレース(競馬)に行く時もお帽子がドレスコード です(帽子を買う時は必ずお店の人に「結婚式?それとも競馬?」と聞かれます ^^)。イギリスでは、競馬はエレガントな紳士と淑女の社交場なので、、、男性はタキシードにシルクハット、女性はドレスにお帽子と。また、暗黙のルールなのか、同じ帽子を使い回さない?らしく、毎回調達しないといけません。というわけで私のクローゼットの中にもこれまで行った結婚式と競馬の数だけお帽子が眠っています...。

20190518_185431.jpg

Here's some of my favourite head pieces I saw recently, and also of course that famous pretzel hat which Princess Beatrice wore before. lol Hope you all have a lovely weekend!!

おまけ: メーガンさんのかわいいお帽子とベアトリス妃の超有名な通称プレッツェル帽子の画像です(笑) 急にプレッツェルが食べたくなってきた。みなさん素敵な週末を!!

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!