도덕경 공부 제13장

in zzan •  last month 

도덕경 공부 제13장

寵辱若驚(총욕약경) : 총애를 받아도 놀란 듯이 하고 수모를 당해도 놀란 듯이 한다.
貴大患若身(귀대환약신) : 환란을 내 몸처럼 귀하게 여긴다.

何謂寵辱若驚(하위총욕약경) : 총애를 받아도 놀란 듯이 하고 수모를 당해도 놀란 듯이 한다는 말은 무슨 뜻인가?

寵爲下(총위하) : 총애는 윗사람에게 받는 것이므로 내가 그 아래에 있다는 뜻이다.

得之若驚(득지약경) : 윗사람의 총애를 받아도 나로서는 놀라운 일이고
失之若驚(실지약경) : 윗사람의 총애를 잃어도 나로서는 놀라운 일이다.
是謂寵辱若驚(시위총욕약경) : 이것을 일러 총욕약경이라고 한다.

何謂貴大患若身(하위귀대환약신) : 환란을 내 몸처럼 귀하게 여긴다 함은 무엇을 두고 하는 말인가?

吾所以有大患者(오소이유대환자) : 내가 환란을 당하는 것은
爲吾有身(위오유신) : 내가 몸을 가지고 있기 때문이다.

及吾無身(급오무신) : 나에게 몸이 없다면
吾有何患(오유하환) : 내게 무슨 환란이 있겠는가?

故貴以身爲天下(고귀이신위천하) : 그러므로 천하를 내 몸처럼 귀하게 여기는 사람에게는
若可寄天下(약가기천하) : 가히 천하를 맡길 수 있고
愛以身爲天下(애이신위천하) : 천하를 내 몸처럼 사랑하는 사람이야말로
若可託天下(약가탁천하) : 천하를 맡을 자격이 있다.

글자 그대로 직역을 해대면 어려울 것도 없어 보이나 그것은 여기서 하고자 하는 이야기를 제대로 이해를 하기는 어려울 거 같다.
나름의 이해한 것을 적어 보면 이렇게 적을 수 있겠다.

자기에게 닥치는 일은 어느 일이던 중요하지 않은 것이 없으며 그리 하여 좋은 일이건 나쁜 일이건 놀라지 말고 중심을 잘 잡아 처신하라는 말 같으며 윗사람으로부터 신임이 있다 하여 자신을 내세우는 등의 경거망동하지 말 것이며 설령 신임이 없이 보인들 해도 서운해 말고 맡은 바 임무에 충실해야 한다는 말로 이해가 된다.

자신을 내세우다 보면 어려움을 자초할 수도 있으니 몸가짐을 잘하라는 말 같으며 세상에 귀하지 않은 존재는 없으니 사람만이 아니라 세상의 만물을 다 중히 여기어 함부로 대하거나 업수이 여기지 말라는 가르침으로 들린다.
여기서도 결국은 먼저 사람이 되어야 한다는 이야기다.

도덕경 해설집 인용 및 출처:
네이버 블로그
노자 <도덕경> 원문해석
https://m.blog.naver.com › chamnet21

위키문헌, 우리 모두의 도서관
번역:도덕경
https://ko.wikisource.org › wiki ›

감사합니다.

2024/10/25
천운

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Upvoted! Thank you for supporting witness @jswit.

Hi @cjsdns,
my name is @ilnegro and I voted your post using steem-fanbase.com.

Come and visit Italy Community

This post has been upvoted by @italygame witness curation trail


If you like our work and want to support us, please consider to approve our witness




CLICK HERE 👇

Come and visit Italy Community



공부 열심히 하시네요. ㅎㅎ

enen