[Link & List] "어문학/languages" 43차 (update. 18.06.30)

in kr •  6 years ago 

[Link & List] "어문학/languages" 43차 (update. 18.06.30)
kr kr-overseas kr-list busy interesteem


language.png


스팀 KR 모든 어학 링크 리스트^^ 외국어 공부는 여기서!


4개국어 구사 스티머가 알려주는 외국어공부 노하우
외국어 강의실/선생님 @brandonlee88

#001 외국어 노하우모든 언어 적용 가능
#002 과학적 영어 단어 암기 노하우 – 토익 900 토플 100의 시작!
#003 BBC 뉴스 매일 듣기
#004 목적별 영어학습 전략 공개 - 학업/비즈니스/생활
#005 영어 잘하면 인생 성공한다? 영어만 잘하는게 정답이 아닌 이유와 공식 I = P*Q
#006 영어를 하면 얻을 수 있는 것 3가지(시험 점수 제외)


English Word
영어 강의실/선생님 @bree1042

#001 거위 걸음을 걷는 병사? - Goose-Step
#002 혼자서는 할 수 없는 개구리 행진 - frogmarch
#003 우리집 애완 동물 먼지 토끼 - dust bunny
#004 푸성귀만 뜯어먹던 나날들 - salad days
#005 모두에게 허락된 공평한 젓가락질 - lazy Susan
#006 시선강탈 씬 스틸러 - photobomb
#007 악마의 봉우리 혹은 절세미녀 - devil's peak
#008 내 얼굴에 삼족오 - Crow's Feet
#009 누구나 별장 한 채쯤은 가지고 있잖아요 - outhouse
#010 까마귀 둥지 위로 날아간 새 - crow's nest
#011 심청이가 효녀가 된 이유? - wet nursing
#012 피하라! 이름이 떨어진다! - name dropping
#013 심쿵해! - My Heart Missed a Beat
#014 고양이의 요람은 실타래로 만들어졌다 - Cat's Cradle
#015 내 보팅을 받아라! 2센트가 여기 있다! - Two Cents' Worth
#016 넘버 쓰리는 없다 - Number One, Number Two
#017 복부인들의 가장무도회 - Blessing in Disguise
#018 금방 끝내 드릴게. 최후의 일격 - Coup de Grace
#019 은밀한 즐거움 - Guilty Pleasure
#020 확 무단결근 해버릴까? - AWOL

#059 넌 입이 참 크구나! - Big Mouth
#060 세상의 모든 귀 - I'm All Ears.
#061 얼굴이 길어서 슬픈 짐승이여? - Long Face
#062 달콤한 이라고? - Sweet Tooth
#063 우리 사이 목과 목 사이 - Neck and Neck


번역이야기
영어 강의실/선생님 @bree1042

#001 "덜 큰 마녀"는 뭐라고 번역하지?
#002 "그래"는 뭐라고 번역하지?
#003 "누가 그래?"는 뭐라고 번역하지?
#004 "덜 익은, 농익은"은 뭐라고 번역하지?
#005 "됐어."는 뭐라고 번역하지?
#006 "차를 (손으로) 끌고 가면 힘들어요."는 뭐라고 번역하지?
#007 "나 잘하지?"는 뭐라고 번역하지?
#008 "발상의 전환"은 뭐라고 번역하지?
#009 "나 갈게"는 뭐라고 번역하지?
#010 "붕어빵에 붕어 있어?"는 뭐라고 번역하지?
#011 "열정 같은 소리 하고 있네."는 뭐라고 번역하지?
#012 "말 조심해."는 뭐라고 번역하지?
#013 "도대체."는 뭐라고 번역하지?
#014 "이해가 안 가?"는 뭐라고 번역하지?
#015 "모르니? 모르겠니? 몰랐니?"는 뭐라고 번역하지?
#016 "다 털어놔 봐."는 뭐라고 번역하지?
#017 "배둘레햄, 뱃살, 배불뚝이"는 뭐라고 번역하지?
#018 "볼 게 뭐가 있다고 그래?"는 뭐라고 번역하지?
#019 "내가 지금 무슨 짓을 한 거야?"는 뭐라고 번역하지?
#020 "나 임자 있는 몸이야."는 뭐라고 번역하지? - 임자 시리즈 1탄
#021 "내가 찜했어"는 뭐라고 번역하지? - 임자 시리즈 2탄
#022 "주운 사람 임자!"는 뭐라고 번역하지? - 임자 시리즈 3탄
#023 "혹시 모르니까."는 뭐라고 번역하지?
#024 "설마"는 뭐라고 번역하지?
#025 "말도 안 돼!"는 뭐라고 번역하지?
#026 "커피 자국 남았어."는 뭐라고 번역하지?
#027 "아, 쫌!"은 뭐라고 번역하지?
#028 "낸들 아니?"는 뭐라고 번역하지?
#029 "이래라저래라 하지 마!"는 뭐라고 번역하지?
#030 "자업자득이야."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 1탄
#031 "네가 자초한 일이야."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 2탄
#032 "당해도 싸."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 3탄


불이의 영어 이야기
영어 강의실/선생님 @bree1042

#001 영어를 잘한다는 건 무슨 뜻일까?
#002 영어를 잘 하는 비결
#003 문법 나만 어려운 거니?
#004 영어는 왜 이리 안 들릴까? - 1편
#005 영어는 왜 이리 안 들릴까? - 2편
#006 영어 듣기 실전에 적용하기 - 1편


한국인의 흔한 영어실수
영어 강의실/선생님 @partykim

#001 부정의문문,부가의문문 Yes or No?
#002 Do you mind, Would mind 대답은?
#003 What about vs How about
#004 Apply to vs Apply for
#005 Play vs Hang out
#006 Delicious vs Tasty
#007 Come vs Go
#009 Sorry to Vs Sorry for


Pattern English
영어 강의실/선생님 @partykim

#001 '부담갖지 말고 둘러봐'를 영어로?
#002 '기꺼이 도와 줄께요'를 영어로?
#003 '집에가고 싶어 죽겠네..'를 영어로?
#004 '너 내 말 잘듣는게 좋을껄?'를 영어로?
#005 '너무 우울해하지마..' 를 영어로?
#006 '좀 더 일찍 일어났어야지' 를 영어로?
#007 '나 오늘 데이트하기로 했는데~' 를 영어로?
#008 '너 언제 나 데리러 올 수 있어?' 를 영어로?
#009 '비 안 올 것 같은데.' 를 영어로?
#010 '달달한게 땡긴다.' 를 영어로?
#011 `좀 쉬는게 어때' 를 영어로?


미국 약국에서 영어 사용하기
영어 강의실/선생님 @pharm.steemit

#001 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 01
#002 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 02
#003 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 03
#004 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 04
#005 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 05
#006 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 06
#007 [미국 약국 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기- 법률 용어 (번외편)


연어의 다시보는 영어
영어 강의실/선생님 @jack8831

- 시작하며
- ask
- to
- for
- have
- like
- get
- just
- after


영어공부방법
영어 강의실/선생님 @segyepark

- 왜 영어를 알아야만 하는가? / Why Learn English?
- 영어 글쓰기 잘하는 방법 (모국어편)
- 영어 글쓰기 잘하는 방법 (영어편)
- 영어 대체 어떻게 해야 잘 할 수 있나?
- 영어 대체 어떻게 시작해야 하나? (영포자 대상)
- 영어원서 고르는 요령 (영포자 대상)
- 영어 해석의 올바른 방법 + 박세계의 실전 해석


프랑스어 바로잡기
프랑스어 강의실/선생님 @kimthewriter

#001 VIN CHAUD
#002 "그 하얗고 울룩불룩한 타이어 캐릭터 있잖아. 미슐... 랭?”
#003 저는 프헝스에 삽니다 (프랑스가 아니고요?)
#004 쉬엄쉬엄 익히는 모음 정리 <1>
#005 쉬엄쉬엄 익히는 모음 정리 <2>
#006 프헝스에도 설날이 있을까?


일본어 이야기
일본어 강의실/선생님 @sleepcat

#001 あけましておめでとうございます! 새해 복 많이받으세요!의 어원은?
#002 안녕하세요~ おはようございます、こんにちは、こんばんは의 어원은?
#003 미안합니다! ごめんなさい 의 어원은?
#004 고맙습니다! ありがとう 의 어원은?
#005 쉬는 시간. 薬食い(쿠스리구이) 가 뭐지?
#006 薬食い(쿠스리구이) 후편 에도시대 은어이야기 - 산고래와 13리
#007 전화 電話 (1)
#008 전화 電話 (2)
#009 나? 私의 어원은?
#010 너! お前의 어원은?
#011 当たり前! 당연하지! 의 어원은?
#012 ごちそうさま 잘먹었습니다. 의 어원은?
#013 くだらない 쓸모없다. 의 어원은?


韓国語講座
한국어 강의실/선생님 @sumomo

#001 봄이 좋냐?? ボミゾッニャ??
#002 벚꽃지다 桜の花が散る
#003 봄날은 간다 春の日は過ぎ行く
#004 オボイナル (両親の日) について
#005 初めて会った時によく使う5つの表現 인사하기
#006 キムチチゲ鍋とタンドリタン 한국어와 일본어가 섞인 이상한 요리 이름


라팡씨의 프랑스어
프랑스어 강의실/선생님 @zzoya

#001 누군가의 발을 부수다? Casser les pieds de quelqu’un
#002 빵이 프랑스어..라고?
#003 나는 씨벨롬이다!
#004 여행 필수 문장! 비싸요!


영어 고쳐쓰기
영어 강의실/선생님 @studyenglish

#001 잡다한 지식을 줄여나가자
#002 흐릿하게 시작하는게 바로 영어다
#003 Have를 이해하면 일타쌍피!
#004 주어로 부터 순차적으로 풀어나가는 언어


문자인문학/Etymology
한자 강의실/선생님 @tata1

영어패턴훈련
영어 강의실/선생님 @dailypro

스페인어 배워볼까요?!
스페인어 강의실/선생님 @yuky

중국어 이야기
중국어 강의실/선생님 @madlife

#001 츠빠오러 마?
#002 중국어에 관한 한 마디 (1)
#003 중국어에 관한 한 마디 (2) 중국어의 단점
#004 중국어에관한 한 마디 (3) 중국어의 장점
#005 중국어에 관한 한 마디 (4) 북경말은 중국 표준어가 아니다
#006 중국어에 관한 한 마디 (5) 중국어의 성조
#007 중국어에 관한 한 마디 (6) 중국어 문법을 배워야 하나?


나도 하는 영어 한마디
영어 강의실/선생님 @goodcontent4u

#001 용건만 간단히!
#002 계산은 (나가실 때) 한 번에 하면 됩니다.
#003 괜찮아. 잘하고 있어를 영어로?
#004 도토리 키 재기를 영어로?
#005 눈썰미가 좋다!
#006 짚신도 짝이 있다.
#007 실력 발휘해! 시험잘봐-Kill it!
#008 대박나세요. 번창하세요! Keep it up!
#009 바빠 죽겠다? I'm up to my neck in work!
#010 인상펴!


태국어/Thai
태국어 강의실/선생님 @soosoo

#033 중급예문 & 초급분석 “죄송합니다. 지금 명함을 안갖고 있네요"
#032 중급예문 & 초급분석 “내가 도착하기 전에 그는 이미 가 버렸다"
#031 중급예문 & 초급분석 “오래 전부터 나는 그사람과 절친한 친구사이였다"
#030 중급예문 & 초급분석 “난 다른 사람을 위해 요리할 때 정말 행복하다"
#029 중급예문 & 초급분석 "오랜만에 태국음식을 먹어보는구만"
#028 중급예문 & 초급분석 “머지 않은 미래에 노인 문제에 직면하게 된다는군요
#027 중급예문 & 초급분석 “또 다른 원하는 것이 있으십니까
#026 중급예문 & 초급분석 “저희는 매우 편리하고 편안한 타이항공으로 여행합니다
#025 중급예문 & 초급분석 “정말 오랜만이네요"
#024 중급예문 & 초급분석 “2차로 맥주나 하시죠”
#023 중급예문 & 초급분석 “먼저 실크제품들을 보러가고 싶어요”
#022 중급예문 & 초급분석 “제 비서가 전화했습니까?
#021 중급예문 & 초급분석 “지하철역이 어딨어요?
#020 "비상구, 화재, 금지사항 간판 해독
#019 "운전면허증 해독"
#018 "금연표시 & 스마트폰 광고 간판해독"
#017 "หนังสือเดินทาง ประเทศไทย 태국여권 종류"
#016 Whenever 언제든 / somewhere 무엇인가, 무언가 / anywhere 무엇이든 / nowhere 아무곳도, 아무데도
#015 단어 + 단어 = 단어 2
#014 - กว่า กัน 꽈 깐 (의문사 비교급, interrogative comparisons)
#013 단어 + 단어 = 단어 (동사복합어, Verb compounds)
#012 Where? ไหน 오디?
#011 somebody / anybody / nobody / whoever
#010 일상자료 영수증
#009 ร 로/르아 불규칙 발음 글자 예시/단어
#008 who/whose 누구 ใคร 크라이 / 예시 & 단어
#007 태국어 복자음
#006 10개 문장
#005 10개 문장
#004 10개 문장
#003 10개 문장
#002 10개 문장
#001 10개 문장


링크프로젝트의 보상이 $10 이상 찍혔을 경우엔 1-3등을 찍어주신 분께도 보상을 나누겠습니다.

항목결과
보팅45회(!!!)
수익$28.49(!)
최종수익2.807 SBD, 6.500 STEEM and 8.706 SP
9강 이하0.300 X 8 = 2.400
10강 이상0.770 X 6 = 4.620
보팅감사0.770 x 3 = 2.310
총지출9.330 SBD
강의실 사용료 (꿀꺽)8.706SP

쉬운 계산을 위해서 보상순으로 정렬합니다. 호칭생략합니다.
선생님강의횟수(9강 이하 : 0.300 SBD)
@yuky1
@zzoya4
@brandonlee886
@kimthewriter6
@madlife7
@segyepark7
@sumomo6
@studyenglish4
선생님강의횟수(10강 이상 : 0.770 SBD)
@partykim19
@jack883138
@bree1042101
@sleepcat13
@goodcontent4u10
@dailypro117
보팅러보팅감사
@skan0.770 SBD
@cheongpyeongyull0.770 SBD
@leemikyung0.770 SBD

이번엔 스팀보상을 스달로 합쳐서 분배하겠습니다.

*이 글은 외국어 포스팅이므로 해외스티미안 소모임과 유관하다고 판단하여 kr-overseas택을 달겠습니다.

부탁드릴 일이 있어요^^ 어학강의실 선생님들께서 점차 늘어나심에 따라 정리를 좀 도와주시면 좋겠습니다. 앞으로는 @soosoo가 찾아가지 못할 것 같습니다.. 댓글로 현재 목록을 보시고 업데이트 부분을 직적 댓글에 올려주시면 좋겠는데용^^ 양식을 아래와 같이 해 주시면 좋겠습니다.

10강 이상의 선생님들 중 한 달 이상 본 프로젝트에 대한 리액션이나 액티비티가 전혀 없는 경우, 열성활동 스티머들을 위해 보상에서 제외하며, 10회 이상 리액션이 없으신 스티머는 본 프로젝트에 동의하지 않으신 것으로 간주하여 목록에서 정리해 드립니다.^^


sub>#001 [제목]-(링크)</sub

예) sub>#001 [영어를 잘한다는 건 무슨 뜻일까?]-(https://steemit.com/kr-english/@bree1042/01)</sub

양식이 바뀌었어요!
이상과 같이 본 포스팅에 업데이트 내용을 댓글로 올려주시면 큰 도움이 될 것 같습니다. 감사합니다. 번거로우시겠지만, 양식을 복사해서 맞춰주시면 좋겠습니다. 양식을 정확하게 맞춰주시면 제가 해야하는 노가다를 줄여주실 수 있답니다.^^ 양식에 맞춰주시지 않을 경우 말없이 누락될 수 있습니다. ^__^ (지송해유…) + 아 그리고 주소링크는 가급적 'steemit'으로 부탁드립니다.
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order: