hit the hay [힛더헤이]
hit the hay도 얘기하고 hit the sack도 얘기해요.
What? 건초를 친다고요? 뭔소리이지요? 아이쿠~
the가 있잖아요. hit the hay는 슬랭이에요.ㅎㅎ
go to bed 즉 '잠자리에 들다'하고 똑 같은 뜻이죠.
참고로: go to THE bed는 말그대로 침대로 가다에요.
영어에서는 the를 쓰이는 방법은 많지만 그것들 중에 하나는 장소 앞에 the를 붙는 것이죠.
the bathroom, the kitchen, the spa...기타 등등.
a bed는 물건의 의미로 '침대' 이고
What is it? -> a bed
the bed는 장소의 의미로 '침대'이고
Where is it? -> the bed
그냥 bed는 -> '잠자리' 혹은 '잠'이라는 명사에요.
Example Dialogue
(내일 다시 전화할게. 지금 자려고 해. 아침에 학교수업 있어.)
아하 그런 뜻이..... 감사합니다.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
ㅋㅋ hit the hey song이 very impressive 하네요ㅎ
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
hit the sack은 알았었는데 hay는 몰랐네요^^
hit이 참 여러가지로 많이 쓰이는 단어네요 ㅎㅎ
Hit the road, Jack
And don't you come back
No more, no more, no more, no more...
이 노래 생각나네요 ^^
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit